2023-01-30

《楚辭》的文字很奇瑰,有一部分是因為方言的緣故,這在《離騷》中很明顯。


我完全不懂香港粵語,同樣用正體中文寫的粵語就有那麼一點類似的情況。例如,粵語中:

 睇嚟 = 看來

 我戥你唔抵 = 我替你不值

 整蠱 = 愚弄


字詞本身對於不懂那方言的人,相似於《離騷》裏的句子,如:

 既替余以蕙纕兮,又申之以攬茝。

 亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。


前面三句的難,不在於意思難,或屈原故意玩耍文字,而是,那是屈原用楚地方言所寫。有趣的是,偶而會出現不那麼"方言"而可懂,並特別奇瑰而成了超級名句的情況。


前述第四句便是:

 雖九死其猶未悔