2013-12-28

Shisa, 來自漢代的琉球方言獅


中國歷史一脈相傳,此言且不嚴謹論之是否,但氣質和風格各代大不相同殆無疑義。

春秋戰國人之氣質和漢代人不同,漢雖罷黜百家獨尊儒術,實則陰陽家氣味更重,

漢時西域民族往來大通,西域(或非洲)也傳來獅子,

獅子未在中國生活下來,但作為一個神獸的概念存在下來。

明代時,閩人三十六姓把獅子作為神獸的形象帶到了琉球,

風獅爺「シーサー,Shisa,是琉球方言發音的獅子」,作為防風避邪,原為單體獅,

但受到中國石獅或日本狛犬成對的影響,也多是成對的一開口一閉口地出現。

事實上,現在是造形自由奔放的時代,有數十萬大軍的風獅爺寄鎮守在街頭巷尾,

不知有多少人在其中瞥著了一點點點的漢代氣息?